Hidden Truth of Translation Industry that only an Insider Knows but Customers Never Know
The translation industry is dynamic and global but it is hardly visible to the public. There is a funny business going on that customers never know about.
You can contact a Japanese translator directly and openly through our network without being filtered out by an agency.
Unlike translation agencies, we don't employ subcontractors. Subcontracting often becomes rampant and can erode confidentiality.
We are just a network without a CEO, executives, or fancy offices around the world. Every penny you pay will be reflected in the quality of the translation.
As a network, we are free of hierarchy, rigid rules, and regulation. This promotes creativity, innovation, and effectiveness.
Our translators are fluent in English, Spanish, French, German, and Japanese. You will have a greater selection of languages for communication.
We are determined to surpass AI in terms of translation and communication. Empathy is our top priority in everything we do.
Unlike the majority of translation agencies, we never hire a fake native Japanese translator. Our standards for accepting a new translator are high.
Our network of Japanese translators is still small, resulting in a limited range of services and language combinations.
Despite this, we are firmly determined to help you communicate better in Japanese.
We take great pride in offering Japanese translation services that are 100% human, ever when everyone uses AI. In gereral, human translation is particularly suited for the following areas:
Apart from human translation, we also provide the following services:
In addition to the above, we would be very happy to create a quote that meets your needs and wants.
Feel free to contact us if you have any questions or require a customized service!
In most cases, we will respond within 24 hours of receiving your message.
Needless to say, all quotes and estimates are non-binding and issued free of charge.
As already mentioned, we are still a small network of translators.
For this reason, we regret to inform you that we are only capable of translating from the following languages:
English
French
Spanish
German
As part of our efforts to overcome limitations, we are always looking for professional translators to improve our services.
If you are ambitious and always strive to be a professional Japanese translator, please consider joining us!h
The translation industry is dynamic and global but it is hardly visible to the public. There is a funny business going on that customers never know about.
Will DeepL replace and destroy translators in the future? Professional translators say no but their fate is in the hands of customers.